Previous Entry Share Next Entry
Молитвы социотипов
uralpanda
INTJ: Lord, keep me open to others’ ideas, WRONG though they may be.
ЛИИ (Робеспьер): Господи, открой меня для чужих идей - хотя, конечно же НЕПРАВИЛЬНЫХ.

Второй раз читаю русский перевод, и второй раз переводчик почему-то не осилил :) А я-то думаю - почему мне и в первый раз смешно не было? (первый было что-то вроде "Господи, открой мне чужих идей, пусть даже неправильных").

И только из английского оригинала стало ясно, как это гордо звучит: "Господи, позволь мне быть открытым для чужих идей - хотя, скорее всего, НЕПРАВИЛЬНЫХ."
Это близко, да :))))

У Штирля ещё понравилось:
ESTJ: God, help me to not try to RUN everything. But, if You need some help, just ask.
ЛСЭ (Штирлиц): Боже, помоги мне не пытаться все контролировать. Но, если Тебе нужна моя помощь, обращайся.
(здесь тоже смысл хроманул, но из английского варианта понятно).

Взято отсюда
http://www.humo.ru/molitva.php

  • 1
Спасибо за ссылку! Забавные тексты -)

"Скорее всего" - точнее отражает суть вещей, да. :) Но английская фраза имеет значение "возможно", нигде не нашел толкования подобного выражения как "скорее всего".

всё верно говорите. "скорее всего" - это мой собственный способ передать оттенок смысла. "возможно" как надо звучать не будет :)

  • 1
?

Log in

No account? Create an account