Previous Entry Share Next Entry
Истин много
uralpanda
Почитала рецензии Экслера на "Трудности перевода"и "Красоту по-американски". Так удивляться мне не приходилось давно, особенно по поводу первого.
Каким образом человек увидел в фильме то, чего для меня по определению там не было и не могло быть? Это к вопросу о том, что истин много. Мне вот кажется, что если Экслер увидел, что они якобы сошлись от скуки, и с лёгким сердцем расстались, когда надо было разъезжаться, то он не знает, что такое раппорт, понимание, дружба, нежность, вообще не подозревает. Наверное он думает, что любовь - это битьё тарелок и резание вен, ну примерно так в 14 лет и думают.

"Красота по-американски" - ещё не лучше. Если для него герои - нормальные, просто несчастные, так я боюсь и думать, кто у него слегка ненормальный...Мне просто приятно знать, что ты меня читаешь

  • 1
дался тебе этот экслер
вот гоблин - это мудило так мудило..

  • 1
?

Log in

No account? Create an account